être remonté comme une pendule - translation to γαλλικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

être remonté comme une pendule - translation to γαλλικά

Une jeune fillette; Une jeune pucelle
  • Ил.2. Итальянская песня «Madre non mi far monaca» (на мелодию «Монашки», 1610)
  • Ил.1. Французская песня «Une jeune fillette» (на мелодию «Монашки»). Страница из песенника Ж. Шардавуана. Париж, 1576, f.77v (первая известная публикация)
  • Ил.3. Французская песня «Une jeune fillette» (на мелодию «Монашки», 1576; транскрипция К. Фриссара<ref>Транскрипция (''Frissard C.'' A propos d'un recueil de "chanson" de Jehan Chardavoine // Revue de Musicologie 27 (1948), p. 75) сделана по [http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k70058q второму расширенному изданию песенника Шардавуана], вышедшему посмертно в 1588. NB! Во 2-м издании ноты на словах ''on l'a ren''(''due'') отличаются по высоте от нот на этих же словах в 1-м издании (ср. цифровое факсимиле на Ил.1).</ref>)

être remonté comme une pendule      
être remonté comme une pendule
1) быть в форме
2) быть в волнении, в возбуждении
remonter      
1. { vi } ({ ê })
1) снова подниматься, всходить, влезать; въезжать
remonter à cheval — снова садиться на лошадь
remonter en surface — всплывать ( о подводной лодке )
2) подниматься, идти вверх
3) вновь поворачивать, возвращаться на север
4) возвышаться ( о горах ); тянуться, простираться
5) плыть вверх, подниматься ( по реке )
remonter à la nage — плыть против течения
6) снова возрастать, снова повышаться
ses actions remontent {перен.} — его акции повышаются
7) {с.-х.} снова цвести
8) ( à ) восходить к...; вести свое начало от..., вести свое происхождение от...
remonter à l'origine de... — восходить к началу чего-либо
cela remonte au déluge — это существует с незапамятных времен
9) remonter au vent; remonter dans le vent {мор.} — лавировать по ветру
2. { vt } ({ a })
1) снова относить [поставить, поднять] наверх
2) помещать выше; поднимать, повышать; приподнимать
3) вновь подниматься по...
remonter l'escalier — вновь подняться по лестнице
remonter un fleuve — плыть вверх по течению, подниматься по реке
remonter le courant [la pente] — восстановить пошатнувшееся положение
4) натягивать ( на себя )
remonter la couverture — натянуть одеяло
5) {спорт.} догонять; сравниваться с...; нагонять
6) пополнять, снабжать чем-либо
remonter un magasin de marchandises — снабдить магазин товарами
7) {воен.} ремонтировать ( пополнять конским составом )
8) снова собирать, монтировать что-либо
9) заводить ( часы и т. п. )
remonter la pendule à qn — подбодрить кого-либо
être remonté comme une pendule — 1) быть в форме 2) быть в возбуждении
10) {перен.} одобрять, подбодрять; укреплять ( силы )
11) {перен.} поднимать
remonter le courage, remonter le moral — поднять настроение, поднять дух, приободрить, придать бодрости
12) en remontant {хореогр.} — направляясь вглубь сцены
13) remonter (une pièce) — возобновить пьесу
14) {арго} зарабатывать ( деньги )

Βικιπαίδεια

Монашка (песня)

«Монашка», «Молодая монахиня» (итал. monica, monaca; фр. nonnette) — старинная мелодия с текстом, повествующим о том, как юную девушку принудили уйти в монастырь, и о её переживаниях по этому поводу. Написана в середине XVI века неизвестным автором, вероятней всего, французского или итальянского происхождения. Во второй половине XVI в. и в XVII в. песня получила широчайшее распространение в разнообразных подтекстовках (светских и духовных) и в инструментальных обработках в Италии, Франции, Германии, Нидерландах, Англии и других европейских странах. Ныне наиболее известна французская версия песни, с инципитом Une jeune fillette («Юная девушка»).